Lodi Valley News.com

Complete News World

Do you know these British slang words? MailOnline tests Americans on popular UK terms (and the results are disastrous!)

Do you know these British slang words? MailOnline tests Americans on popular UK terms (and the results are disastrous!)

There are lots of funny differences between British and American words, from whether you say ‘holiday’ or ‘holiday’, or ‘trash’ or ‘rubbish’ – and plenty of slang terms on both sides of the pond.

MailOnline reporter Alicia Watts took to the streets of New York to test our transatlantic neighbors on popular British phrases.

Americans were confused when asked about everyday words used by Brits, including ‘brawl’, ‘fit’, ‘out on the bull’, ‘full of beans’ and ‘kiss’.

One man mistakenly thought the word kiss meant ‘cleaning your shows’, while another woman mistakenly guessed ‘full beans’ meant ‘full of poo’.

Snoke literally means kiss and ‘full of beans’ means the person you’re talking to has a lot of energy.

Reporter Alicia Watts took to the streets of New York to test our transatlantic neighbors on popular British slang.

Elsewhere, another person in the US thought ‘Bob is your uncle’ (‘it’s over’ or ‘there you go’) meaning ‘you can eat however you want’, and one person asked if it was ‘boyfriend related’.

Others thought brolly meant ‘muscle’ or ‘built’ rather than umbrella, and some thought ‘give me a blowtorch’ meant ‘kiss on the cheek’ or ‘water the flowers’. Conversely, the word funny refers to calling someone.

Asked what the fit was, one person said ‘hey it’s cool, it’s fire’, while another said: ‘good looking’.

Next, reporter Alicia asked what ‘outside of attraction’ meant, and surprisingly, all Americans got it right, with many saying ‘to pull a girl, probably.’

That will come later A man from the United Kingdom was confused After being asked about words used by Americans during a language podcast.

See also  'Army of God' arrives at US border to protest immigration

Manchester-based English teacher Sam, co-host of The Bridging Borders podcast, was tested on simple words like “extra” and harsh regional phrases.

Co-host Veronika Mark – a Russian translator and content creator – started the episode, which was uploaded to YouTube in February and has received 2,000 views – ‘bussin’.

“I certainly heard that,” Sam said weakly. But I have to wait for the punishment.

One man thought kissing meant 'cleaning your shows', while another woman guessed 'full of beans' meant 'full of poo'.

One man thought kissing meant ‘cleaning your shows’, while another woman guessed ‘full of beans’ meant ‘full of poo’.

Elsewhere, another North American thought 'pop your uncle' means 'you can eat whatever you want', while another asked if it was 'boyfriend related'.

Elsewhere, another North American thought ‘pop your uncle’ means ‘you can eat whatever you want’, while another asked if it was ‘boyfriend related’.

However, he successfully found that it was a highly complimentary term, especially when applied to food. However, Veronica adds that “anything useful” implies that something is “wonderful” or “really good.”

Next, Sam easily guessed that ‘excitement’ meant ‘excitement’ or ‘excitement’. “I think it makes more sense because of an amplifier,” he told Veronica. However, he tripped up a bit on the word “extra”.

“Overrated,” he suggested. “Like… you put too much energy or focus on something.”

“Not exactly,” Veronica replied. – Well, I guess you were too close. It’s dramatic, attention-grabbing. His next slang word is “salt”.

“I know it,” Sam replied. “People say the same in England. You seem angry, but a little more than angry. The pair concluded that it meant you were “a bit childish”.

Revealed: The meaning behind popular UK slang words

  • I will see a man about a dog: I’m going to the bathroom
  • Would you like a cup of tea?: Would you like a cup of tea?
  • I see: I see
  • I am surprised: I was totally shocked
  • They had a hanky panky: They made love
  • I will negotiate with him: I make a deal with him
  • Not my cup of tea: none of your business
  • I stretch in porridge: to spend some time in prison
  • Someone called you stupid: You are a bit stupid, stupid
  • I am in actor’s union: You are drunk
  • This is very stupid: Not good. Disgusting
  • Get on your bike: Get out of here
  • Stop spreading pigs: Stop spreading lies
  • Shut up: Shut up
  • Stop talking: Stop the confusion
  • I’m going to throw a punch:I’m going to sleep
  • I am happy with that: I am very happy
  • It was slightly pear-shaped.: We didn’t go as planned
  • No swamp: No toilet paper roll
  • It’s totally Choc-O-Block: Very busy
  • It is completely mixed: It is smelly or disgusting
  • Come on, come on: Let’s run
  • They have Lugia: You are not sick
  • Waffle step: Stop talking too much
  • I’m going skiing today: I miss school
  • I am totally confused: You don’t know what to do
  • That is the law of the prairie: This happened very common
  • Pepper: Until later
See also  The UK is exploring the underlining of the Ômicron variant